testata Forum Natura Mediterraneo
Forum | Registrati | Msg attivi | Msg Recenti | Msg Pvt | Utenti | Galleria | Map | Gadgets | Cerca | | FAQ | Regole |NUOVA Tassonomia | Pagina Facebook di Natura Mediterraneo | Google+
Suggerimento: Hai provato la nostra ricerca tassonomica da Browser? Clicca qui per info!
Cerca
Salva
Password dimenticata

 Galleria Tassonomica
 di Natura Mediterraneo
 


ATTENZIONE! Questo forum è un luogo di discussione su tradizioni, nomi, leggende, filastrocche, feste, raffigurazioni, musiche, rituali, calendari, miti, fonti letterarie e simili riguardanti la natura e NON un luogo di scambio di ricette o istruzioni su come "utilizzare" piante, funghi o animali a scopo medico, culinario o altro. Informazioni dettagliate in tal senso potranno essere rimosse dai moderatori. Il prelievo in natura di piante, funghi ed animali può causare gravi danni all'ambiente ed essere legalmente sanzionabile. Il loro utilizzo inappropriato, a maggior ragione se non correttamente identificati, può avere conseguenze anche estremamente gravi, talvolta letali.


 Tutti i Forum
 Forum Natura Mediterraneo - Varie
 LA NATURA NELLE TRADIZIONI
 SONDAGGIO ETNOLOGICO: CONOSCI IL "CANTO DELLE LUMACHE"?
 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:
<< Pagina Precedente | Pagina Successiva >>
Autore Discussione Discussione Successiva
Pag.di 44

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 27 aprile 2012 : 13:33:13 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Cai cai vien fora, se no te rompo la casetta… Cai cai vien fora, se no te rompo la casetta… Cai cai vien fora, se no te rompo la casetta… Riepetere a piacere, finché il cai (=lumaca) fa capolino.


Fonte: Link

"Cai" è friulano, il resto è veneto... un paio d'ipotesi: zona di confine tra friulano e veneto oppure dialetto semiveneto di Udine .



Barbaxx
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 27 aprile 2012 : 13:35:47 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Da un miniblog...

Link


PerleRime..
che fai canti la canzone che cantano in Friuli alle lumache.. "Cai... cai.. cai.. tira fori i toj se no te copi"



witch_64
ops.. è vero hai ragione .. Sono i coj.. le corna.


anche qui mi sembra un friulano marginale o venetizzato...

Barbaxx
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 27 aprile 2012 : 13:47:32 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Angela Nardo Cibele - 1887 Zoologia popolare Veneta: specialmente Bellunese, pp. 131-132.
Link


I fanciulli stuzzicano con un fuscellino la povera
bestia , fino a farle metter fuori i cornetti e dicono :

Bori bori.
Fora quatro corni.
Uno a ti,uno a mi
Uno al vecio capori.
Uno al Podestà
Se nò el te picherà,
Sot al ponte de la Piave....

che corrisponde al già noto veneziano :

Bovolo bovolo canariol,
Tira fora quatro corni ecc.

al feltrino :

Lòr lòr.
Tira fora quatro cor,
Un a ti, un a mi.
Un al papa,
Buta fora la bela capa;

al cadorino :

Sccios, sccioss buligano,
Tira fora quatro corni.
Un a ti, un a mi,
Un a quel on che vien a te mazza
Co la manèra da squarà.
Un a la veda che à da mori;

all'agordino :

Bulibè. bulibè,
Buta fora quatro corni,
Un a mi, un a ti,
Un ala vecia de Caurì, (Caprile)
Uno ala vecia del Podestà,
Se no el te mazzerà,
E el te mettrà
In 'na cambra scura scura...

Io so che questa canzoncina , quasi mondiale , fu raccolta da molti. Come si vede, essa varia di paese in paese a pochissima distanza.


Barbaxx

Modificato da - Barbaxx in data 27 aprile 2012 13:58:42
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 09 maggio 2012 : 20:37:43 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Un'altra, credo nuova, di origine afroamericana:

Eileen Southern, Josephine Wright, African-American traditions in song, sermon, tale, and dance... , 1990, p. 130, qui


Contains 2 variant text-couplets of a children's song about the snail: 1. Snail, snail, poke out you horn, Give me a peck of corn. 2. Snail, snail, poke out your horn, Ding a ding a darden dead and gone


Immagine:
SONDAGGIO ETNOLOGICO: CONOSCI IL
21,28 KB

Barbaxx

Modificato da - Barbaxx in data 09 maggio 2012 20:38:14
Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 09 maggio 2012 : 20:46:14 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Molto interessanti anche tutte queste ultime! Finora le ero perse (a partire dalla prima del 27 aprile) perché ero stato via per un po'. Appena riesco, inserisco pure queste, grazie mille davvero!
(Intanto, sto procedendo con la traduzione in inglese del database di tutte le versioni raccolte, finora ne ho fatte 160).


Link
Link
Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 09 maggio 2012 : 23:30:58 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Bori bori.
Fora quatro corni.
Uno a ti,uno a mi
Uno al vecio capori.


…ma cosa vorrà dire "capori"? Di solito, in molte versioni si ha a questo punto "che morì".
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 13 maggio 2012 : 22:09:19 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Messaggio originario di Forest:

Bori bori.
Fora quatro corni.
Uno a ti,uno a mi
Uno al vecio capori.


…ma cosa vorrà dire "capori"? Di solito, in molte versioni si ha a questo punto "che morì".


Credo sia accentato... caporì (controlla l'immagine della pagina, il testo che ho copiato, me ne sono accorto dopo, contiene qualche errore di conversione).
Io pensavo che fosse un... "caporale" alterato per rima. Ma posso sbagliare.

Barbaxx
Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 14 maggio 2012 : 01:17:35 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Messaggio originario di Barbaxx:
Io pensavo che fosse un... "caporale" alterato per rima. Ma posso sbagliare.


Sì, è proprio la stessa cosa che è venuta in mente a me, sarà così. Ho chiesto perché mi pareva insolita


Link
Link
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 01:50:08 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Dal Vicentino:

Vècia, vècia, vien fóra coi quàtro còrni, fin che l vècio dòrmi!

Dovrebbe trovarsi in Remo Bracchi, Nuove etimologie dialettali (zoonimi, qualità fisiche e anatomia umana) per il LEI, in "Quaderni di semantica", anno 28 (2007) n. 1, pp. 137-168, nello specifico a p. 151, qui.

Immagine:
SONDAGGIO ETNOLOGICO: CONOSCI IL
22,88 KB

Modificato da - Barbaxx in data 03 giugno 2012 01:51:21
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 02:01:35 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Lo stesso Autore cita le filastrocche sulle lumache nell'articolo Nuvole come rane, in «Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti. Atti - Scienze morali, lettere ed arti» 154/3 (Venezia 1995-1996), pp. 673-716, specie a p. 700 (prova a cercarlo in biblioteca, Google books al solito mi dà solo frammenti).

Modificato da - Barbaxx in data 03 giugno 2012 02:01:51
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 02:08:17 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Una variante della 31 e della 385:

Lümaga lümaghin
punta fora i tö curnin
se ti puntét mia fora
te meti in de la paróla.


Immagine:
SONDAGGIO ETNOLOGICO: CONOSCI IL
8,6 KB

In: Tullio De Mauro, Mario Lodi, Lingua e dialetti, Editori Riuniti, 1979, p. 69, qui:
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 02:49:46 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Hai letto il libro di Luigi Meneghello, Maredè, maredè. Sondaggi nel campo della volgare eloquenza vicentina, Rizzoli 1991, pp. 147-148?

Guarda qui che cosa sono riuscito a ricavare manipolando un pochino il solito Google libri...


Maredè, maredè /salta fóra co quatro corni, se nò te…

Seguiva, o dovrebbe seguire, un verbo sdrucciolo, come bù- saro, sò- fego, ecc.; ma il verbo che invece 'salta fuori' non è sdrucciolo: te cópo!). Non credo si tratti di una strozzatura della frase causata dalla virulenza di un supposto intento micidiale; anzi, è un effetto di attenuazione. La minaccia era bonaria, quasi amichevole: intonata all'amenità di quel 'salto' richiesto alla lentissima, posata maredè. L'importante era di indurla a uscire all'aperto, a farsi vedere.
L'invito-incantagione si ripeteva pazientemente («per ore» mi conferma una persona coetanea che ho consultato) in attesa del piccolo miracolo. E un vago senso di miracolo è andato a soffondersi sulle parole della filastrocca e sul nome della poco meno che numinosa creatura.
La chiamavamo maredè benché di genere ambiguo (come altre creature un po' numinose, Tiresia per esempio), visto che aveva anche un'identità maschile, el corniólo, Ma risulta (attestazione telefonica interurbana di cugina che ha raccolto in paese la testimonianza di un'antichissima scolaretta) che la mèstra Delàide insegnava esplicitamente, come parte del curriculum dei nostri studi sulla natura, , che il corniólo è la casetta portatile, mentre l'abitatrice è la mare o maredè, a cui è indirizzata l'incantagione.
Naturalmente co cuatro còrni implica 'non farmi lo scherzo di saltar fuori con due soli! (come sappiamo che sei capace di fare)'; ed è un concetto che si può estendere a ogni tentativo di tease out ciò che è riposto, il senso delle cose e delle parole, di farlo uscire alla luce del giorno con tutto l'apparato dei suoi quattro corni.





Barbaxx

Se abbassi gli occhi sullo stagno puoi cogliere il cielo.

Modificato da - Barbaxx in data 03 giugno 2012 02:51:17
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 03:06:18 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Un altro esempio... simile alla n. 25.

Mario Borgatti, Folklore emiliano raccolto a Cento, L.S. Olschki, 1968, p. 38, qui


Lumega, lumega
tira fora quater coren
du per me e du per to marè.
Quel gh'avanza damel a mé.

TRADUZIONE: Lumaca, lumaca, tira fuori quattro corna, due per me e due per tuo marito, quello che resta dallo a me.

È recitata ripetutamente dai fanciulli, mentre tengono in mano una chiocciola, credendosi da essi che la cantilena induca l'animale a mettere in mostra le sue appendici.

Barbaxx

Se abbassi gli occhi sullo stagno puoi cogliere il cielo.
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 03:16:48 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Un altro ancora:

Canzoniere italiano: antologia della poesia popolare, a cura di Pier Paolo Pasolini, Guanda, 1955, p. 376, qui



750. ALLA LUMACA

Sò, sò, ven foeura
te daròo ona parpeura
ven da foeura allegrament
te daròo ona curonna d'argent


Sola sola vieni fuori ti darò una parpaiola vieni fuori allegramente ti darò una corona d'argento

La "parpaiola" è una moneta da 10 centesimi.


Laddove peraltro io tendenzialmente accosterei il "sò sò" lombardo allo "s-ciò s-ciò" veneto...

Modificato da - Barbaxx in data 03 giugno 2012 03:18:47
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 12:45:29 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Che dici, Forest, colmiamo la mezza lacuna marchigiana?

Oreste Marcoaldi, Le usanze e i pregiudizi del popolo fabrianese, Crocetti, 1875, p. 108, qui:

La lumaca - Vari fanciulli sedutisi in terra a circolo recitano una filastrocca, tenendo in mano una chiocciola, simbolo della voluttà e della lubricità siccome quella che riunisce in sè i due sessi od è androgina: Lumaca, lumaca, scappa fora le corna, ecc. la ecc. la quale cantilena si ripete fino a che il mollusco di ciascun fanciullo non abbia messe fuori le due più alte corna (tentacoli retrattili), nelle quali risiede la virtù visiva dei gasteropodi.



Barbaxx

Se abbassi gli occhi sullo stagno puoi cogliere il cielo.
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 13:02:25 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Ancora Giuseppe Pitrè, Giuochi fanciulleschi siciliani, 1883 ma in dialetto veneto:

Bovolo, bovolo canarin
Dèghe da beve' a sto fantolin.
Dèghene poco, dèghene assàe,
Per l'amor de le schiopetàe.
Schiopetàe che va a la guera:
Tuti col culo per tera.

E tutti i bambini si accovacciano.
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 13:12:31 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Maria Luisa Vallomy Bettarini, Succiole al fuoco: la parlata del Mugello nell'uso degli anziani e nelle pagine degli scrittori, Polistampa, 2002

(non so il numero di pagina)


Chiocciola chiocciola marinella,
metti fuor le tue cornella,
mettine una, mettine dua,
mettine trene, mettine quattro,
metti fuori il martinaccio (Luco).

Filastrocca detta per far uscire dal guscio le lumache raccolte dai bambini
dopo la pioggia.
Torna all'inizio della Pagina

Barbaxx
Moderatore


Città: Bolzano
Prov.: Bolzano

Regione: Trentino - Alto Adige


6012 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 03 giugno 2012 : 13:23:39 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Simile ai nn. 29, 262, 299:

Aurelio Garobbio, Alpi e Prealpi. Mito e realtà, Volume 5, 1967 (sempre da Google libri)


Imparata la filastrocca della chiocciola, il bambino la scandiva lento, in attesa che, ritiratasi nel guscio, tornasse fuori: s'ciosa, s'ciosa salta fora che to mare xe in cariola, che to pare xe en preson per un gran de formenton 11 Bastanzi, op. cit., ...

Barbaxx

Se abbassi gli occhi sullo stagno puoi cogliere il cielo.
Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 04 giugno 2012 : 00:19:45 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Ottimo materiale, grazie! Ci lavorerò non appena riesco (da inserire nel database in italiano e da mappare aggiornando la mappa).

Intanto comunico che sono arrivato a tradurre in inglese le prime 200 versioni del database, che trovate sempre QUI (bilingue).

Me ne mancano da tradurre "soltanto" circa 460, se ho fatto bene i conti…

Poi seguirà la fase di analisi dei dati, cioè… comincia il bello! Spero di finire le traduzioni entro l'anno… speriamo!
Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 04 giugno 2012 : 19:08:32 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Dimenticavo: sono particolarmente contento che si sia riempito il "buco" delle Marche!
D'accordo che lì viveva lo strano popolo dei Piceni… però mi sembrava strano non trovare nulla.
Persiste invece il "buco" dalla Puglia, chissà perché…

Per chi non ci avesse seguito, tutto il materiale della ricerca è QUI.

Torna all'inizio della Pagina
Pag.di 44 Discussione Discussione Successiva  

<< Pagina Precedente

|
Pagina Successiva >>

 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
Scorciatoia






Natura Mediterraneo © 2003-2024 Natura Mediterraneo Torna all'inizio della Pagina
Questa pagina è stata generata in 0,27 secondi. TargatoNA.it | Movie BackStage | Snitz Forums 2000

Leps.it | Herp.it | Lynkos.net