|
|
|
Galleria Tassonomica di
Natura Mediterraneo
|
|
|
Autore |
Discussione |
vladim
Moderatore trasversale
Città: Milano
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
34172 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2010 : 22:30:14
|
| Messaggio originario di francescobaldi:
credo si possa dire in tutti e 2 i modi, se vuoi ne discutiamo in privato
|
La mia voleva essere solo una battuta, ma, visto che ormai la discussione può ritenersi conclusa, si potrebbe fare a proposito un discorso generale, e non solo in privato.
Al liceo mi era stato insegnato che i vocaboli stranieri, riportati in italiano, restavano invariati (es. un computer; due computer, non computerS").
Ora invece, in stampa e TV, è stata adottata la "legge inversa", e così troviamo "un silos", "un murales", con la "S" anche al singolare, forse perchè....boh!, non so...
Ma come sempre, vince la maggioranza, per cui non c'è regola che tenga.
Inoltre, io ho concluso il liceo nel 1962 (!) e probabilmente im quasi mezzo secolo le regole sono cambiate. Comunque, secondo me, una scelta andrebbe fatta: una delle due forme (qualsiasi essa sia) dovrebbe definirsi corretta, e l'altra no! Non mi piacerebbe che l'italiano diventasse come "l'inglo-canada-USA-australiano-...", con cui tutti (più o meno) s'intendono, ma che non è certo una lingua.
Scusate lo sfogo di un vecchio alunno di liceo classico!
Ciao Vladim
Alla fin fine la scienza consiste nel sapere che sai quello che sai e che non sai quello che non sai. (Confucio)
|
|
|
francescobaldi
Utente V.I.P.
Città: forte dei marmi
Prov.: Lucca
Regione: Toscana
250 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2010 : 22:44:11
|
li non era per indicare un plurale ma per indicare proprio uno specifico file della serie "xfiles". Il significato che intendevo era :this is one file of the xfiles. In italiano sarebbe : Questo è uno dei file degli xfiles. |
|
|
vladim
Moderatore trasversale
Città: Milano
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
34172 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2010 : 22:51:21
|
| Messaggio originario di francescobaldi:
li non era per indicare un plurale ma per indicare proprio uno specifico file della serie "xfiles". Il significato che intendevo era :this is one file of the xfiles. In italiano sarebbe : Questo è uno dei file degli xfiles.
|
OK! Quindi è stato solo un quiproquo (e non certo un misunderstanding). Tutto chiarito Ciao
Alla fin fine la scienza consiste nel sapere che sai quello che sai e che non sai quello che non sai. (Confucio)
|
|
|
francescobaldi
Utente V.I.P.
Città: forte dei marmi
Prov.: Lucca
Regione: Toscana
250 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2010 : 22:55:15
|
tutto tranne la traccia |
|
|
mukusluba
Utente Senior
Città: Lugano
2036 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 19 novembre 2010 : 12:25:40
|
scusate se do fastidio.... ma a me piacerebbe capire chi e' l'autore del buco... non si puo' mettere il link nella sezione mammiferi?
il mio sito: Link |
|
|
vladim
Moderatore trasversale
Città: Milano
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
34172 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 19 novembre 2010 : 17:06:39
|
| Messaggio originario di mukusluba:
scusate se do fastidio.... ma a me piacerebbe capire chi e' l'autore del buco... non si puo' mettere il link nella sezione mammiferi?
il mio sito: Link
|
OK! Nessun fastidio...anch'io sarei curioso si saperne di più. Ho inserito il link nella Sezione Mammiferi. Ciao Vladim
Alla fin fine la scienza consiste nel sapere che sai quello che sai e che non sai quello che non sai. (Confucio)
|
|
|
Luciano54
Moderatore
Città: Forlì
Prov.: Forlì-Cesena
Regione: Emilia Romagna
4965 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 19 novembre 2010 : 20:40:50
|
Dunque, ... a me sembra uno "scavo" operato da un cinghiale ... da un tasso .. o da un istrice ... a scopo alimentare (qualche tubero ... nido di insetti o altro), al termine di un piccolissimo fossetto creato dallo scorrimento dell'acqua. Non mi "fisserei" troppo sui segni della presunta strisciata ... è poco chiara ... e potrabbe essere stata causata da qualsiasi cosa (compresi gli aculei dell'istrice. Ciaoo
P.s. anche i "cacatoi" preparati dal tasso ... hanno aspetto molto simile (magari l'ha preparato ... ma poi non gli piaceva più ....succede davvero!)
Link |
|
|
zulo
Utente Senior
Città: acilia (Roma)
Prov.: Roma
Regione: Lazio
1949 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 19 novembre 2010 : 22:01:21
|
un "cane" che ha dissotterrato i suoi "cosciotti di tacchino" e li ha trascinati via? scherzi a parte, è possibile che un lupo o un cane inselvatichito abbia deciso di sotterrare i resti di una predazione e dopo qualche giorno è tornato a recuperarli? ormai sarà tardi, ma era interessante vedere se c'erano residui organici (sangue coagulato, peli, tessuti). certo è più una cosa da cane da guardia dei cartoni animati, ma chi può dirlo...
"te li stai a prende tutti sti Tonni dar mare, ne lasci uno pe le generazioni future?"
"e che quarcuno duecento anni fa s'è preoccupato de lasciamme un Bisonte a me?"
Link giuliano petreri |
|
|
Discussione |
|
|
|
Natura Mediterraneo |
© 2003-2024 Natura Mediterraneo |
|
|
Leps.it | Herp.it | Lynkos.net
|