testata Forum Natura Mediterraneo
Forum | Registrati | Msg attivi | Msg Recenti | Msg Pvt | Utenti | Galleria | Map | Gadgets | Cerca | | FAQ | Regole |NUOVA Tassonomia | Pagina Facebook di Natura Mediterraneo | Google+
Suggerimento: L'iscrizione al nostro Forum è gratuita e permette di accedere a tutte le discussioni.
Cerca
Salva
Password dimenticata

 Galleria Tassonomica
 di Natura Mediterraneo
 



 Tutti i Forum
 Forum Biologia Marina - Mare Mediterraneo
 ALGHE E PIANTE MARINE
 dilemma di italiano: intermatte o intermattes?
 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:
Autore Discussione Precedente Discussione Discussione Successiva  

Fabiolino pecora nera
Moderatore


Città: Napoli
Prov.: Napoli

Regione: Campania


5000 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 17:34:42 Mostra Profilo  Apri la Finestra di Tassonomia

Come si dice correttamente e come si ritrova scritto nelle pubblicazioni? Intermatte o intermattes?
Ciao e grazie
Pecora nera

mazzeip
Moderatore


Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma

Regione: Lazio


13572 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 17:50:37 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Trovo sia "matte" che "mattes", e quindi sia "intermatte" che "intermattes"...



dilemma di italiano: intermatte o intermattes? Paolo Mazzei
Link Moths and Butterflies of Europe
Link Amphibians and Reptiles of Europe

Torna all'inizio della Pagina

pallinopinco
Utente Senior


Città: .
Prov.: Reggio Calabria

Regione: Calabria


567 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 18:45:27 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Vado a memoria. Matte fu un termine proposto de Peres&Picard nel loro lavoro sulle biocenosi bentoniche e sta ad indicare quella sorta di rialzo del fondo marino che creano le radici di Posidonia oceanica durante la loro crescita. Intermatte è di conseguenza il termine che indica il caratteristico canale tra due mattes. Essendo termini di origine francese dovrebbero seguire le regole del francese, e quindi, matte e intermatte al singolare e mattes ed intermattes al plurale.

...cerco l'atollo dei miei sogni
Torna all'inizio della Pagina

Fabiolino pecora nera
Moderatore


Città: Napoli
Prov.: Napoli

Regione: Campania


5000 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 19:04:21 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
E si dice canale intermatte o canale di intermatte?
Ciao
Pecora nera
Torna all'inizio della Pagina

Whitedragon
Utente Senior


Città: Terralba (OR) - Tornato in Sardegna

Regione: Sardegna


1523 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 19:08:47 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
questi vocaboli li ignoravo... grazie per avermi insenato qualcosa anche oggi!

__________________________

Quando l'uomo capì che in natura non aveva nessun ruolo si sentì talmente deluso che inventò il concetto di INTELLIGENZA per rincuorarsi...
Quando vide che ciò che definisce intelligenza non era altro che un'invenzione divenne ancora più triste ed allora inventò la parola AMORE per tirarsi su di morale...
Aspetto con ansia quando scoprirà l'ultima sua delusione...
Torna all'inizio della Pagina

EffeCi
Utente Senior


Città: Milano
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


2668 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 19:14:02 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
mi associo...

--------------------------------------
Dubito, ergo sum.
Torna all'inizio della Pagina

pallinopinco
Utente Senior


Città: .
Prov.: Reggio Calabria

Regione: Calabria


567 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 19:21:42 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Mi tocca fare pure il glottologo!
se intermattes è il canale tra due mattes, scrivere canale intermattes è ridondante! E come dire bella calligrafia: kalos in greco significa bello

...cerco l'atollo dei miei sogni
Torna all'inizio della Pagina

EffeCi
Utente Senior


Città: Milano
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


2668 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 19:45:07 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
dicesi pleonasmo...

--------------------------------------
Dubito, ergo sum.

Modificato da - EffeCi in data 12 gennaio 2006 19:45:31
Torna all'inizio della Pagina

pallinopinco
Utente Senior


Città: .
Prov.: Reggio Calabria

Regione: Calabria


567 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 20:16:03 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Verissimo! Ma non mi veniva la parola ed ho scelto un termine vicino.

...cerco l'atollo dei miei sogni
Torna all'inizio della Pagina

EffeCi
Utente Senior


Città: Milano
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


2668 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 20:19:47 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
certo, il senso era chiarissimo... suggerivo solo...

--------------------------------------
Dubito, ergo sum.
Torna all'inizio della Pagina

mazzeip
Moderatore


Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma

Regione: Lazio


13572 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 12 gennaio 2006 : 23:24:14 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Il massimo è sentir dire brutta calligrafia!!



dilemma di italiano: intermatte o intermattes? Paolo Mazzei
Link Moths and Butterflies of Europe
Link Amphibians and Reptiles of Europe

Torna all'inizio della Pagina

giubit
Utente Senior


Città: Verona

Regione: Veneto


831 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 13 gennaio 2006 : 01:58:09 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Oggigiorno sono molte le parole straniere entrate nell'uso comune della lingua italiana (per vizio o virtù, non importa), e per il loro uso abituale, sono state elevate al rango di parole nazionali delle quali ormai ne fanno parte integrante (ad es. film, ticket, ecc.)
Poiché queste parole di provenienza straniera sono state assimilate nel linguaggio italiano, esse diventano invariabili e quindi non dovrebbero mai recuperare (cioè non dovremmo mai adottare) la forma plurale della lingua di origine.
Ricordo che al tempo delle scuole superiori mi insegnarono che per i vocaboli di lingue straniere utilizzati per vari motivi nella nostra lingua, la tendenza nella formazione del plurale era di lasciarli inalterati. Andavano cioè scritti, nelle frasi in italiano senza variazioni...
Ad esempio:
parola - singolare - plurale
file - il file - i file
computer - il computer - i computer
Ciao.
Torna all'inizio della Pagina

pallinopinco
Utente Senior


Città: .
Prov.: Reggio Calabria

Regione: Calabria


567 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 13 gennaio 2006 : 08:38:57 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Giubit il tuo discorso non fa una piega, ovviamente.
Il problema è che intermattes non è una parola straniera di uso comune entrata nella lingua italiana, ma un termine scientifico per specialisti e, quindi, dovrebbe rimanere come nella lingua originale, salvo che non si trovi una circonlocuzione o un nuovo vocabolo italiano per sostituirlo.

...cerco l'atollo dei miei sogni
Torna all'inizio della Pagina

giubit
Utente Senior


Città: Verona

Regione: Veneto


831 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 13 gennaio 2006 : 17:12:05 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Molto chiaro, grazie.
E' lampante che il linguaggio tecnico debba essere utilizzato dagli specialisti nella maniera più idonea e quindi anche la traduzione italiana o l'impiego di questi termini debba seguire regole differenti dal comune linguaggio.
Comunque si è anche verificato che parole di interesse specifico si siano evolute fino a diventare comuni. Mi riferisco ad esempio a termini politici come "exit-poll", "impeachment" o sanitari
come "tac" o tecnici come "timer", "scanner", eccetera.
Sarà a quel punto allora che l'uso consolidato di queste parole stabilirà definitivamente il modo con il quale esse dovranno essere impiegate correttamente al plurale.
L'Accademia della Crusca vigila...
Ciao.
Torna all'inizio della Pagina

GinoErcole
Utente Junior


Città: Livorno
Prov.: Livorno

Regione: Toscana


88 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 24 gennaio 2006 : 18:43:30 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Classe: Gastropodi Ordine: prosobranchi Famiglia: MURICIDI Genere: MUREX Specie:MUREX BRANDARIS
Così è riportato nel vostro elenco dei gastropodi mediterraneiltrein altre classificazioni è riportato con la denominazione BOLINUS BRANDA RIS. Quale è dunque la denominazione esatta? O sono sinonimi? A voi la risposta.
Torna all'inizio della Pagina

Fabiolino pecora nera
Moderatore


Città: Napoli
Prov.: Napoli

Regione: Campania


5000 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 24 gennaio 2006 : 18:46:21 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Il genere corrente è Bolinus!
Ciao
Fabiolino (pecora nera)
Torna all'inizio della Pagina

GinoErcole
Utente Junior


Città: Livorno
Prov.: Livorno

Regione: Toscana


88 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 24 gennaio 2006 : 18:46:54 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Messaggio originario di Fabiolino pecora nera:

E si dice canale intermatte o canale di intermatte?
Ciao
Pecora nera


A proposito di INTERMATTE e INTERMATTES, sono del parere dilasciarlo come è scritto nel testo orignale e, regolandosi, percio,di conseguen za nella lettura.

Gino
Torna all'inizio della Pagina

giubit
Utente Senior


Città: Verona

Regione: Veneto


831 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 25 gennaio 2006 : 06:53:30 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Quando però sono io a scrivere e devo utilizzare tale termine, che cosa scrivo, intermatte o intermattes? Il problema si ripresenta...
Ciao.
Torna all'inizio della Pagina

pallinopinco
Utente Senior


Città: .
Prov.: Reggio Calabria

Regione: Calabria


567 Messaggi
Biologia Marina

Inserito il - 25 gennaio 2006 : 12:31:15 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
sicuramente intermattes! (ovvero tra le mattes che sono almeno due, partendo dal concetto che non ci può essere un canale che sta tra una matte e il niente), ma puoi anche scrivere "il canale tra le mattes" anche se scientificamente pochi ti capirebbero.

...cerco l'atollo dei miei sogni
Torna all'inizio della Pagina
  Discussione Precedente Discussione Discussione Successiva  
 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
Scorciatoia






Natura Mediterraneo © 2003-2024 Natura Mediterraneo Torna all'inizio della Pagina
Questa pagina è stata generata in 1,01 secondi. TargatoNA.it | Movie BackStage | Snitz Forums 2000

Leps.it | Herp.it | Lynkos.net