|
|
|
Galleria Tassonomica di
Natura Mediterraneo
|
|
|
Autore |
Discussione |
|
Lepurisposu
Utente Senior
Città: Su Masu
Regione: Sardegna
1912 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 09:59:20
|
Una favolina molto conosciuta nel mio paese e nei villaggi intorno (la subregione si chiama Marmidda), che assume sfumature diverse ogni volta che viene raccontata (o cantata) e che viene menzionata pure da molti poeti e "cantadoris" come il bravo e conosciuto Guido Piras, ormai scomparso da tempo. Io personalmente ho sempre conosciuto questa versione (più in basso la traduzione in italiano):
"<Scumitis? -narat unu passirillanti cun-d-unu lunatzu fundu de srementu- kini est prus atentu kini est prus atentu de nosu 'e billanti?> E scumitint. Su noti est benia e su pilloneddu di sçollit su cantu; po finas sa luna ascurtat s'armonia su srementu parit dromiu a s'incantu. E cantat intantu, e cantat e cantat su passirillanti. E sighit su noti, cun sa melodia allyena di sodigat su bellu pilloni parit su srementu fendu s'anninnia sa naduralesa trimit de cumotzioni ita bellu pilloni! Totu scit cumovi su passirillanti. E passat su noti; cun manera spibilla saludat sa nei su passirillanti miu fendu intendi a totus ca fut sempri abillu, carrerat de 'olai, ma si bit trobiu: atru ki dromiu, su srementu d'iat acapiau, makillotu!"
<Scommetti? - dice un usignolo ad uno schivo tralcio di vite- a chi è più attento, chi è più attento fra noi, e più vigile?> E scommettono. La notte è arrivata e l'uccellino intona il suo canto, persino la luna ascolta la melodia, il tralcio sembra dormire all'incanto, e intanto canta, canta e canta l'usignolo. E continua la notte, il bell'uccellino prosegue con la lenta melodia, il tralcio sembra immerso nel sonno, la natura trema di commozzione, che bell'uccello! Tutto sa commuovere l'usignolo. E passa la notte; il mio caro usignolo saluta spavaldamente l'alba mostrando a tutti di essere ben sveglio, tenta di volare ma si vede legato: altro che addormentato, il tralcio l'aveva avvolto, birbante!"
:) :)
àiri a pinta de caddaxu. pinnicadì linna crabaxu
|
|
lynkos
Con altri occhi
Città: Sant'Eufemia a Maiella
Prov.: Pescara
Regione: Abruzzo
17647 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 10:51:43
|
Bella la tua favolina! Mi viene un piccolo pensiero... visto che posso solo immaginare quanto potrebbe essere più poetica la versione originale in sardo, perché non prova a registrarla e allegare il file d'audio ? Sono sicura che Ben ti darebbe qualche consiglio se ne avessi bisogno, Sarah.
"... mi rendo conto anche che non possiamo vincere questa battaglia per salvare specie e ambienti senza creare un legame emozionale tra noi e la natura, poiché non lotteremo per salvare ciò che non amiamo (ma che apprezziamo solo in qualche senso astratto) ... dobbiamo fare spazio alla natura nel nostro cuore." (S. J. Gould) |
|
|
Whitedragon
Utente Senior
Città: Terralba (OR) - Tornato in Sardegna
Regione: Sardegna
1523 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 11:26:12
|
bellissima favoletta...
un abbraccio frantzì
:)
_____________________________
Ma non sono forse i macelli, gli allevamenti intensivi e i laboratori di ricerca, così accuratamente nascosti alla nostra vista, le Auschwitz di oggi? Dolore, violenza e sofferenza sono più accettabili solo perché inflitti ad animali innocenti che a persone innocenti? - Steward David, sopravissuto all'Olocausto nazista
|
|
|
argonauta
Utente Super
Città: Guidonia
Prov.: Roma
Regione: Lazio
6664 Messaggi Biologia Marina |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 11:40:48
|
Bellissima la tua favola e piena di significati. Asibiri!!!!
Mario
Volgi gli occhi allo sguardo del tuo cane: puoi affermare che non ha un'anima? (Victor Hugo) |
|
|
a p
utente ritirato in data 22.02.2012
9799 Messaggi
|
Inserito il - 28 settembre 2006 : 12:01:17
|
Mi è piaciuta molto questa favola, grazie per averla proposta
Alessandro PD |
|
|
franci
Utente Senior
Città: Morbegno
Prov.: Sondrio
Regione: Lombardia
1364 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 12:02:07
|
| Messaggio originario di lynkos:
Bella la tua favolina! Mi viene un piccolo pensiero... visto che posso solo immaginare quanto potrebbe essere più poetica la versione originale in sardo, perché non prova a registrarla e allegare il file d'audio ? Sono sicura che Ben ti darebbe qualche consiglio se ne avessi bisogno, Sarah.
"... mi rendo conto anche che non possiamo vincere questa battaglia per salvare specie e ambienti senza creare un legame emozionale tra noi e la natura, poiché non lotteremo per salvare ciò che non amiamo (ma che apprezziamo solo in qualche senso astratto) ... dobbiamo fare spazio alla natura nel nostro cuore." (S. J. Gould)
|
Sottoscrivo la proposta di Sarah!!
Franci Morbegno (SO) |
|
|
Lepurisposu
Utente Senior
Città: Su Masu
Regione: Sardegna
1912 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 28 settembre 2006 : 13:54:01
|
mhmh vediamo cosa si può fare.... ;) comunque son contento che vi sia piaciuta: a noi ce la raccontavano da bambini, e dato che sia "su srementu" che "su passirillanti" erano a noi tutti ben noti (nella mia zona ci sono tante piccole vigne e l'usignolo accompagna tutte le notti primaverili, anche nei giardini delle case!) non sapevamo mai per chi fare il "tifo" ...ovviamente "su passirillanti" non mi era per niente simpatico in quell'occasione.. ;)
àiri a pinta de caddaxu. pinnicadì linna crabaxu |
|
|
|
Discussione |
|
|
|
Natura Mediterraneo |
© 2003-2024 Natura Mediterraneo |
|
|
Leps.it | Herp.it | Lynkos.net
|