Nota! La determinazione degli insetti necessita quasi sempre di un'indicazione geografica e temporale precisa. Invitiamo quindi gli utenti ad inserire questi dati ogni volta che viene richiesta una determinazione o viene postata una foto di un insetto. I dati forniti dagli utenti ci consentiranno anche di attribuire un valore scientifico alle segnalazioni, contribuendo a migliorare e integrare le attuali conoscenze sulla distribuzione delle specie postate.
Grazie a tutti e porgo le mie scuse a questo Chrysomela Ma come era scritto sgagliato, spero che non ha capito bene :-) Non so perchè l'ho chiamato così... forse " avevo il scarafaggio " come se dice in francese. Non so in italiano ma in francese è un espressione che significa "essere giù di morale.
Grazie a tutti e porgo le mie scuse a questo Chrysomela Ma come era scritto sgagliato, spero che non ha capito bene :-) Non so perchè l'ho chiamato così... forse " avevo il scarafaggio " come se dice in francese. Non so in italiano ma in francese è un espressione che significa "essere giù di morale.
Christiano
Nessun problema: anche i celebri Beatles sono stati tradotti in Italia come "scarafaggi" anche se letteralmente beatle in inglese non so che significa (non lo trovo neanche sui vocabolari!!). Giorgio.
Grazie a tutti e porgo le mie scuse a questo Chrysomela Ma come era scritto sgagliato, spero che non ha capito bene :-) Non so perchè l'ho chiamato così... forse " avevo il scarafaggio " come se dice in francese. Non so in italiano ma in francese è un espressione che significa "essere giù di morale.
Christiano
Nessun problema: anche i celebri Beatles sono stati tradotti in Italia come "scarafaggi" anche se letteralmente beatle in inglese non so che significa (non lo trovo neanche sui vocabolari!!). Giorgio.
Forse semplicemente perchè si pronuncia come Beetles = Coleotteri!