|
|
|
Galleria Tassonomica di
Natura Mediterraneo
|
Nota! La determinazione degli insetti necessita quasi sempre di un'indicazione geografica e temporale precisa. Invitiamo quindi gli utenti ad inserire questi dati ogni volta che viene richiesta una determinazione o viene postata una foto di un insetto. I dati forniti dagli utenti ci consentiranno anche di attribuire un valore scientifico alle segnalazioni, contribuendo a migliorare e integrare le attuali conoscenze sulla distribuzione delle specie postate.
|
|
Autore |
Discussione |
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 10 ottobre 2007 : 01:02:37
Classe: Hexapoda Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
nobody? ;)
|
|
|
Paris
Moderatore
Città: Sondrio
Prov.: Sondrio
Regione: Lombardia
5737 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 10 ottobre 2007 : 12:41:55
Classe: Hexapoda Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
Entrambi (Eterotteri/Omotteri)hanno un rostro con il quale succhiano la linfa delle piante o altri liquidi animali, ben diverso da quello dei Coleotteri (ad esempio i curculionidi, che invece hanno sempre delle mandibole all'estremità). Gli Homoptera hanno l'ala anteriore più (cicale) o meno (afidi) indurita ma uniforme, mentre gli Heteroptera hanno una parte indurita e una (apicale) simile alle ali del secondo paio (membranosa). Anche negli individui brachitteri, questa parte è ridotta ma è quasi sempre visibile.
Ambos (Heteroptera/Homoptera) têm um rostro com que sugam à linfa das plantas ou dos outros líquidos, muito diférente desse dos coleopteros (como exemplo os curculionidos, los que têm sempre das maxilas à extremidade). Além disso os Homoptera tem a asa dianteira mais (cicadas)o menos (aphidos) endurecida mas uniforme, quando os Heteroptera têm uma peça endurecida e uma peça (apical) no endurecida, similar às asas posteriores (membranosa). Também nos individuos brachypteros, esta parte é reduzida mas é quase sempre visível.
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes) |
Modificato da - Paris in data 10 ottobre 2007 12:48:28 |
|
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 10 ottobre 2007 : 13:32:25
Classe: Hexapoda Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
|
|
Paris
Moderatore
Città: Sondrio
Prov.: Sondrio
Regione: Lombardia
5737 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 11 ottobre 2007 : 00:43:00
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes) |
|
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 11 ottobre 2007 : 00:55:48
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
Menino???? :| "Menino" is for kids. The correct would be "Obrigado, senhor". Google translate could deliver some blunders. Take care. |
|
|
Paris
Moderatore
Città: Sondrio
Prov.: Sondrio
Regione: Lombardia
5737 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 ottobre 2007 : 00:55:31
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
Menino???? :| "Menino" is for kids. The correct would be "Obrigado, senhor". Google translate could deliver some blunders. Take care.
|
I've seen Your photo. I'm too old, you're too young and... "menininho"!!! good luck and compliments. I don't traslate with google. I'd make mistakes, but I speak as I eat.
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes) |
|
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 ottobre 2007 : 02:21:04
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
Menino???? :| "Menino" is for kids. The correct would be "Obrigado, senhor". Google translate could deliver some blunders. Take care.
|
I've seen Your photo. I'm too old, you're too young and... "menininho"!!! good luck and compliments. I don't traslate with google. I'd make mistakes, but I speak as I eat.
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
ok. No problem with mistakes, avozinho. :) errare humanum est. :p
|
|
|
Paris
Moderatore
Città: Sondrio
Prov.: Sondrio
Regione: Lombardia
5737 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 ottobre 2007 : 17:30:14
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
Menino???? :| "Menino" is for kids. The correct would be "Obrigado, senhor". Google translate could deliver some blunders. Take care.
|
I've seen Your photo. I'm too old, you're too young and... "menininho"!!! good luck and compliments. I don't traslate with google. I'd make mistakes, but I speak as I eat.
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
ok. No problem with mistakes, avozinho. :) errare humanum est. :p
|
... sed perseverare, diabolicum
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes) |
|
|
jorgemotalmeida
Utente V.I.P.
Città: Viseu - PORTUGAL
165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 ottobre 2007 : 19:56:08
Classe: Ordine: Famiglia: Genere: Specie:
|
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
| Messaggio originario di Paris:
| Messaggio originario di jorgemotalmeida:
Very impressive! Your Portuguese is good! (ok. there are some mistakes, but considering your mother tongue and the fact that you are - maybe - the first Italian with a good Portuguese I knew, it is a very good surprise!)
Molte grazie. Proverò a comunicare più periodi in italiano. Ma non è facile da cominciare en italiano per la prima volta. :)
|
Obrigado menino!! Presta atenção em meu perfil e você compreenderá tudo
------------------ "A vida é a arte do encontro" (Vinicius De Moraes)
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
Menino???? :| "Menino" is for kids. The correct would be "Obrigado, senhor". Google translate could deliver some blunders. Take care.
|
I've seen Your photo. I'm too old, you're too young and... "menininho"!!! good luck and compliments. I don't traslate with google. I'd make mistakes, but I speak as I eat.
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
ok. No problem with mistakes, avozinho. :) errare humanum est. :p
|
... sed perseverare, diabolicum
----------- "La vita è l'arte dell'incontro" (Vinicius De Moraes)
|
you like Séneca quotes, like me!!! :)
|
|
|
|
Discussione |
|
|
|
Natura Mediterraneo |
© 2003-2024 Natura Mediterraneo |
|
|
Leps.it | Herp.it | Lynkos.net
|