|
|
|
Galleria Tassonomica di
Natura Mediterraneo
|
Nota! La determinazione degli insetti necessita quasi sempre di un'indicazione geografica e temporale precisa. Invitiamo quindi gli utenti ad inserire questi dati ogni volta che viene richiesta una determinazione o viene postata una foto di un insetto. I dati forniti dagli utenti ci consentiranno anche di attribuire un valore scientifico alle segnalazioni, contribuendo a migliorare e integrare le attuali conoscenze sulla distribuzione delle specie postate.
|
|
Autore |
Discussione |
|
Miguel Berkemeier
Utente V.I.P.
Città: Costa de Caparica
367 Messaggi Tutti i Forum |
|
mantidron98
Moderatore
Città: Alfonsine
Prov.: Ravenna
Regione: Italy
1278 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 24 novembre 2015 : 15:27:00
|
I think L. asturiensis (Bolivar).
|
Ciao, Marco.
NOTA: non effettuo identificazioni di esemplari sprovvisti dei dati (località). |
Modificato da - mantidron98 in data 24 novembre 2015 15:31:09 |
|
|
vladim
Moderatore trasversale
Città: Milano
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
34172 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 24 novembre 2015 : 15:49:48
|
E' corretto che si tratti di un maschio?
Mi ha stupito il nome del genere che inizia con "Ll", grafia inesistente sia in latino che in greco, lingue a cui di solito si era sempre fatto riferimento. Come mai qui non è così? Grazie
|
|
|
elleelle
Moderatore Trasversale
Città: roma
Regione: Lazio
32998 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 24 novembre 2015 : 16:41:20
|
E' maschio. Ha gli organi stridulatori sul dorso.
|
|
|
mantidron98
Moderatore
Città: Alfonsine
Prov.: Ravenna
Regione: Italy
1278 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 25 novembre 2015 : 15:33:33
|
In questa occasione gli organi stridulatori (i pars stridens delle tegmine) non sono utili in quanto coperti dal protorace. E' comunque facile intuire il sesso dato che l'esemplare è privo di ovopositore.
Le "Ll" appartengono alla lingua spagnola (si leggono più o meno come una "i" italiana). In questo caso infatti derivano da un nome proprio. Questo quanto tratto dalla descrizione originale del genere di Barat (2012): "ETIMOLOGÍA. El nombre de este género es en reconocimiento a mi buen amigo y ortopterólogo David Llucià Pomares (Palau-Solità i Plegamans, Barcelona). El género gramatical es el masculino.".
|
Ciao, Marco.
NOTA: non effettuo identificazioni di esemplari sprovvisti dei dati (località). |
|
|
vladim
Moderatore trasversale
Città: Milano
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
34172 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 25 novembre 2015 : 17:52:12
|
A me risulta che "ll" in spagnolo si pronuncia come "gli" italiano. Così, ad es., le città Sevilla e Valladolid si pronunciano Seviglia e Vagliadolìd. Allo stesso modo le savane venezuelane "llanos" si pronunciano glianos. Quindi mi sarei aspettato una traslitterazione diversa (come avviene per caratteri che non sono presenti nell'alfabeto latino, come vocali con dieresi, o barrate, ecc..) per non parlare di altri alfabeti come il cirillico o l'arabo,ecc...
Per di più di solito mi pareva la "dedica" venisse fatta a livello di specie (che in tali casi infatti appare al genitivo) e non di genere.
|
|
|
|
Discussione |
|
|
|
Natura Mediterraneo |
© 2003-2024 Natura Mediterraneo |
|
|
Leps.it | Herp.it | Lynkos.net
|