testata Forum Natura Mediterraneo
Forum | Registrati | Msg attivi | Msg Recenti | Msg Pvt | Utenti | Galleria | Map | Gadgets | Cerca | | FAQ | Regole |NUOVA Tassonomia | Pagina Facebook di Natura Mediterraneo | Google+
Suggerimento: Come inserire i video di Youtube nel Forum Clicca qui!
Cerca
Salva
Password dimenticata

 Galleria Tassonomica
 di Natura Mediterraneo
 



 Tutti i Forum
 Forum Piante - Natura Mediterraneo
 INFORMAZIONI BOTANICHE
 Zucchine in un mosaico del IV secolo?
 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:
Autore Discussione Precedente Discussione Discussione Successiva  

apritisesamo
Utente Senior

Città: Bergamo


1599 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 19 gennaio 2013 : 19:18:45 Mostra Profilo  Apri la Finestra di Tassonomia

Vi sottopongo un problema che io trovo di difficile soluzione relativo agli splendidi mosaici pavimentali della basilica di Aquileia.
Una delle scene che illustrano la storia di Giona lo mostra disteso sotto una pianta che, in tutte le fonti da me consultate, è definita come una pianta di zucchine (e in effetti tale sembra). A me però risulta che zucche e zucchine siano arrivate dall'America 1000 anni dopo. C'è qualcuno che mi può aiutare nell'identificazione della suddetta pianta? Oppure sono io che mi sbaglio e qualche varietà di cucurbitacea simile a quella dell'immagine era già nota?

Immagine:
Zucchine in un mosaico del IV secolo?
58,37 KB

Adele

limbarae
Moderatore


Città: Berchidda
Prov.: Olbia - Tempio

Regione: Sardegna


12842 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 19 gennaio 2013 : 21:49:20 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
A me non sembrano zucchine. Ma neanche da lontano!
E' una rampicante. o si tratta di una vite un po' stilizzata oppure ci devo riflettere...


"Fermati ogni tanto. Fermati e lasciati prendere dal sentimento di meraviglia davanti al mondo". Tiziano Terzani
Torna all'inizio della Pagina

tolomea
Utente Senior

Città: San Donà di Piave (VE)


1503 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 19 gennaio 2013 : 22:03:39 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Quesito davvero interessante.

Io non posso aiutare, però mi pare che più che zucchine, alcuni di quelli appesi parrebbero dei grossi bacelli ...




tolomea
Torna all'inizio della Pagina

akiller
Moderatore


Città: Bologna
Prov.: Bologna

Regione: Emilia Romagna


3948 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 19 gennaio 2013 : 22:17:56 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Glicine?
Ciao
Ak

Torna all'inizio della Pagina

Forest
Moderatore Tutor


Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano

Regione: Lombardia


10115 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 01:12:31 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
La pianta esplicitamente citata nell'episodio biblico di Giona è il Ricino, che dai Romani era conosciuto.
Certo, non assomiglia molto a quella illustrata nel mosaico, che anche secondo me parrebbe certamente un rampicante; forse, il mosaicista non conosceva il Ricino ed ha lavorato di fantasia, non avendo un modello davanti a sé… Però, a guardar bene, una lievissima somiglianza in certi caratteri c'è (foglie divise in lobi profondi, anche se i lobi dovrebbero essere in numero diverso; infiorescenze allungate, anche se dovrebbero essere rivolte verso l'alto e non pendule).
Non credo si tratti di Glicine, perché anche questo è un genere alloctono (asiatico-americano) e la cosa non risolverebbe il problema.
Credo che andrebbe comunque fatto un lavoro di controllo su quale traduzione della Bibbia si usava ad Aquileia in quegli anni e su che cosa eventualmente le maestranze lì operanti avrebbero forse potuto intendere al posto di "Ricino".

Alla fine, comunque, io davvero supporrei che si tratti davvero di Ricino molto stilizzato (male, per la nostra mentalità, con cui però non dovremmo giudicare), alterandone anche i caratteri.


Website: Link
Flickr: Link
500px: Link
Torna all'inizio della Pagina

apritisesamo
Utente Senior

Città: Bergamo


1599 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 11:04:40 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Grazie Forest. All'inizio avevo pensato che si trattasse banalmente di piante di fagioli, ma poi mi sono detta che anche i fagioli vengono dall'America. Inoltre ho notato, ingrandendo un po' la figura, che sono presenti dei viticci. Di conseguenza sono arrivata anch'io alla conclusione che si tratti di una pianta immaginaria, come d'altronde sono totalmente immaginari alcuni degli animali che circondano Giona.

Adele

Modificato da - apritisesamo in data 20 gennaio 2013 11:27:27
Torna all'inizio della Pagina

RockHoward
Utente Super


Città: Udine
Prov.: Udine

Regione: Friuli-Venezia Giulia


10296 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 12:27:55 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
QUI una immagine più ravvicinata del mosaico.


Nicolò
--
Attenzione alla "Nomenclatura binomiale". Il primo termine (nome generico) porta sempre l'iniziale maiuscola, mentre il secondo termine (nome specifico) viene scritto in minuscolo.
Da: Link
Torna all'inizio della Pagina

tolomea
Utente Senior

Città: San Donà di Piave (VE)


1503 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 13:26:34 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Concordo con Forest, che Glicine non possa essere visto il secolo, anche se i bacelli potrebbero somigliare ai suoi ingranditi un po'.

Grazie Nicola per l'ingrandimento, più che la pianta di cui si vedono pochi elementi, secondo me ci serve per notare quanto all'epoca fossero attenti ai particolari, che, per quanto stilizzati o interpretati a volte dimensionalmente, di solito non mi pare venissero mai inventati, soprattutto in narrazioni visive di questo tipo, dove gli artisti cercavano di dare informazioni precise e contestualizzate. Almeno questo mi pare di ricordare.

Credo ci dovremmo proprio concentrare sulla morfologia della pianta comparandola con quelle dell'epoca e della zona, anche se le maestranze magari venivano da fuori.





P.S.: in base a quanto detto sopra, le foglie dovrebbero essere affini alla realtà. Il fatto che siano tutte uguali e tripartite(non so se è il termine giusto...), dovrebbe essere un'indicazione ben precisa di una caratteristica della pianta.



tolomea

Modificato da - tolomea in data 20 gennaio 2013 13:41:58
Torna all'inizio della Pagina

Hemerobius
Moderatore


Città: Alghero
Prov.: Sassari

Regione: Sardegna


4877 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 14:27:01 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Cucumis sativus - CETRIOLO
(cliccate sul nome)

Roberto

verum stabile cetera fumus
Torna all'inizio della Pagina

paolofon
Utente Super

Città: Reggio nell'Emilia
Prov.: Reggio Emilia

Regione: Emilia Romagna


7462 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 14:58:23 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Mi dici che ho tradotto male un passo del Profeta Giona e che, essendosi messo il popolo a far baccano e a schiamazzare a motivo di una parola tradotta diversamente, per poco il vescovo ci rimetteva la carica episcopale. Non mi dici però qual è il passo che avrei tradotto male e così mi togli la possibilità di difendermi, per paura che la mia risposta mandi a monte la critica mossami. A meno che non sia tornata in ballo, dopo tanti e tanti anni, la zucca; un Cornelio, anzi un Asinio Pollione di allora, sosteneva che io avevo tradotto edera al posto di zucca. Su questo particolare ho dato una risposta abbastanza esauriente nel mio Commento al Profeta Giona. Qui mi accontento di dire solo che nel passo dove i Settanta tradussero zucca, e Aquila con tutti gli altri edera cioè , l'ebraico ha ciceion, che corrisponde a ciò che i Siri chiamano comunemente ciceia. Si tratta in altre parole di un arbusto dalle foglie larghe a mo' di pampano. Una volta piantato, presto diventa un arboscello che si regge alto senza alcun sostegno di canne o di pertiche (di cui invece hanno bisogno le zucche e le edere), perché si sostiene sul proprio tronco. Ora, se avessi voluto tradurre quella parola con ciceion, per rendere l'espressione alla lettera, nessuno l'avrebbe capita; se con zucca, avrei reso un senso inesistente nel senso ebraico; ho usato allora la parola edera, per essere d'accordo con gli altri traduttori. Se invece i Giudei delle vostre parti - come tu affermi - hanno detto, per malizia o per ignoranza, che nei testi ebraici c'era lo stesso termine contenuto nei testi greci e latini, è chiaro che o non sanno l'ebraico o mentirono apposta, per farsi gioco dei cucurbitari.


Lettera di San Girolamo a Sant'Agostino (n° 75 dell'Epistolario di Sant'Agostino), scritta tra il 403 ed il 404.

[vedi qui]


PaoloFon
Torna all'inizio della Pagina

Hemerobius
Moderatore


Città: Alghero
Prov.: Sassari

Regione: Sardegna


4877 Messaggi
Flora e Fauna

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 16:00:16 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia

Il mosaicista conosceva la traduzione per "zucca" !
Comunque quello illustrato è evidentemente un cetriolo, al di là del contesto.

Roberto

verum stabile cetera fumus
Torna all'inizio della Pagina

apritisesamo
Utente Senior

Città: Bergamo


1599 Messaggi
Tutti i Forum

Inserito il - 20 gennaio 2013 : 17:24:55 Mostra Profilo Apri la Finestra di Tassonomia
Ringrazio tutti per le risposte veramente dotte e ben documentate. Ho trovato particolarmente interessante la diatriba tra San Girolamo e sant'Agostino sulla traduzione del termine ebraico ciceion che in effetti corrisponde al ricino. Andando a guardare anche le altre lettere, forniteci da Paolofon, si capisce che i rapporti tra i due non erano esattamente idilliaci. Comunque concordo sul fatto che si tratti davvero di cetrioli.

Adele
Torna all'inizio della Pagina
  Discussione Precedente Discussione Discussione Successiva  
 Nuova Discussione
 Versione Stampabile my nm Leggi più tardi
Scorciatoia






Natura Mediterraneo © 2003-2024 Natura Mediterraneo Torna all'inizio della Pagina
Questa pagina è stata generata in 0,57 secondi. TargatoNA.it | Movie BackStage | Snitz Forums 2000

Leps.it | Herp.it | Lynkos.net