Autore |
Discussione |
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
|
D21
Moderatore Tutor
Città: Cuneo
Regione: Piemonte
6702 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 18:38:36
|
β ∂ ∑ Ω π ∆ µ σ
qualcuno c'è |
|
|
gisus
Utente Senior
Città: Cazzago Brabbia
Prov.: Varese
Regione: Lombardia
1485 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 19:07:21
|
non capisco ...in anteprima li vedo correttamente ,poi però... ciao gianluigi |
Modificato da - gisus in data 16 novembre 2011 19:11:01 |
|
|
EDG
Utente V.I.P.
Città: Sicilia
191 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 20:21:19
|
Rimanendo in tema di etimologia, qualcuno sa il significato di orbicularis riferito ad Emys? Me lo sono sempre chiesto ma non ho trovato mai niente. Ha a che fare con gli occhi? Massimo, immagino che tu saprai rispondere a questa curiosità. |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 20:43:05
|
| Messaggio originario di EDG:
Rimanendo in tema di etimologia, qualcuno sa il significato di orbicularis riferito ad Emys? Me lo sono sempre chiesto ma non ho trovato mai niente. Ha a che fare con gli occhi? Massimo, immagino che tu saprai rispondere a questa curiosità.
|
In italiano vuol dire orbicolare, circolare o anche mondiale, dal latino orbis, cerchio, sfera, mondo.
Trovato, Linneo la definì così per i piccoli cerchi gialli sul carapace..
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
Modificato da - massimo lazzari in data 16 novembre 2011 20:48:13 |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 20:44:00
|
| Messaggio originario di gisus:
non capisco ...in anteprima li vedo correttamente ,poi però... ciao gianluigi
|
Stesso problema..
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
|
|
Cmb
Moderatore
Città: Buers
Prov.: Estero
Regione: Austria
12844 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 20:51:58
|
perchè svizzeri - loro hanno il suo dialetto che capisce nessun' sul mondo...
vedi qui: Link
"La distinction des espèces de limaces est extrêmement difficile, et aucun zoologiste nest encore parvenu à quelque chose dun peu satisfaisant sous ce rapport." H. M. DUCROTAY DE BLAINVILLE 1823
Vieni nel mondo dei Limax d'Italia
|
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 21:37:57
|
| Messaggio originario di Cmb:
perchè svizzeri - loro hanno il suo dialetto che capisce nessun' sul mondo...
|
Andava bene anche un austriaco.. Il sito che hai linkato conferma la mia traduzione.
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
Modificato da - massimo lazzari in data 16 novembre 2011 21:40:36 |
|
|
mazzeip
Moderatore
Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma
Regione: Lazio
13572 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 21:45:53
|
αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω
Paolo Mazzei Link Moths and Butterflies of Europe and North Africa Link Amphibians and Reptiles of Europe |
|
|
mazzeip
Moderatore
Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma
Regione: Lazio
13572 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 21:46:49
|
Se volete metto anche le maiuscole...
Paolo Mazzei Link Moths and Butterflies of Europe and North Africa Link Amphibians and Reptiles of Europe |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 22:08:44
|
Ma come fai?! A me il forum massacra anche se li inserisco con word.. guarda cosa esce fuori dalle lettere greche!! #911;#915;#934;#958;#942;#936;#947;Γ
| Messaggio originario di mazzeip:
Se volete metto anche le maiuscole...
|
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
Modificato da - mazzeip in data 16 novembre 2011 22:31:46 |
|
|
Cmb
Moderatore
Città: Buers
Prov.: Estero
Regione: Austria
12844 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 22:12:11
|
devi cliccare "rispondere citando" il messagio di paolo - dopo lo vedi!
"La distinction des espèces de limaces est extrêmement difficile, et aucun zoologiste nest encore parvenu à quelque chose dun peu satisfaisant sous ce rapport." H. M. DUCROTAY DE BLAINVILLE 1823
Vieni nel mondo dei Limax d'Italia
|
|
|
mazzeip
Moderatore
Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma
Regione: Lazio
13572 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 22:12:45
|
Link
Se copi e incolli qui da una delle prime due colonne (HTML e Unicode), vedrai che funziona; in effetti un bug c'è: se poi provi a modificare il messaggio, te le perdi...
Paolo Mazzei Link Moths and Butterflies of Europe and North Africa Link Amphibians and Reptiles of Europe |
|
|
mazzeip
Moderatore
Città: Rocca di Papa
Prov.: Roma
Regione: Lazio
13572 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 22:36:21
|
Mi correggo, con i caratteri Unicode non funziona, li rappresenta correttamente in anteprima ma nel messaggio definitivo si perdono. Funziona invece con l'HTML (che è quello che ho usato prima), ma quando provi a modificare il messaggio (o "rispondi quotando") il forum non è in grado di tornare indietro dal carattere greco alla sua rappresentazione HTML, quindi in modifica vedi il carattere e non la codifica HTML e quando inserisci la modifica ti ritrovi #391; o cose del genere (che poi è la codifica Unicode... )
Paolo Mazzei Link Moths and Butterflies of Europe and North Africa Link Amphibians and Reptiles of Europe |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 novembre 2011 : 23:01:20
|
| Messaggio originario di mazzeip:
αβ#947;#948;#949;#950;#951;#952;#953;#954;#955;#956;#957;#958;#959;π#961;σ#962;#964;#965;#966;#967;#968;#969;
|
| Messaggio originario di Cmb:
devi cliccare "rispondere citando" il messagio di paolo - dopo lo vedi!
|
Quotando spariscono!!
Comunque non ha ancora risposto nessun svizzzero,,, Come si dice qui a Roma, ''stanno facendo gli svizzeri'' |
Modificato da - massimo lazzari in data 16 novembre 2011 23:06:50 |
|
|
orsobblu
Moderatore
Città: Camorino (Svizzera)
7289 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 17 novembre 2011 : 07:30:39
|
"Schnellfüssig" significa proprio "dal piede veloce". Füssig dovrebbe essere aggettivo e indicare qualcosa dotato di piede.
Il fatto di essere svizzeri non coincide automaticamente con quello di sapere il tedesco.
Clemens, a proposito dello "schwizerdütsch" hai ragione, anche se di fatto non esiste uno "svizzero tedesco", ma una varietà di dialetti anche molto diversi tra loro. Non riesco a capire una parola di "Oberwalliser", mentre riesco a cogliere qualcosa dello "Züridütsch".
Un'espressione che mi è rimasta in mente, è "Bärndutsch", suona più o meno così: "Hiilanstärne gliich wi vollmund" (Heimantlandsternen sind gleich wie Vollmund. Non so se l'ho scritto giusto).
Ciao!
Alessandro (orsobblu)
"La découverte du monde commence dans ton jardin" (X. Moirandat) Link |
|
|
aspisatra
Moderatore
Città: Svizzera
Regione: Switzerland
2170 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 17 novembre 2011 : 08:39:55
|
| Messaggio originario di Cmb:
perchè svizzeri - loro hanno il suo dialetto che capisce nessun' sul mondo...
[
|
Da buon Svizzere confermo!
Confermo pure ciò che dice Ale!
Io non capisco nulla ne di tedesco e ancor meno dei dialetti svizzero-tedeschi, che sia bernese, zurighese o altro!
Greg Meier
Link |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 17 novembre 2011 : 08:42:30
|
Grazie della conferma. Lo so che gli svizzeri tedescofoni hanno dei dialetti da valligiani, cioè incomprensibili al di là del crinale, e che ci sono altre tre lingue ufficiali. Ma dato che in genere, anche gli altri gruppi linguistici un po' di tedesco lo masticano e dato che questa sezione è ben frequentata da elvetici, avevo pensato subito a voi.
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
|
|
EDG
Utente V.I.P.
Città: Sicilia
191 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 17 novembre 2011 : 14:34:08
|
| In italiano vuol dire orbicolare, circolare o anche mondiale, dal latino orbis, cerchio, sfera, mondo.
|
Grazie.
| Trovato, Linneo la definì così per i piccoli cerchi gialli sul carapace..
|
Cerchi gialli? Ma non è che stava descrivendo un'altra specie? |
|
|
massimo lazzari
Utente V.I.P.
Città: Roma
114 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 17 novembre 2011 : 16:10:32
|
| Messaggio originario di EDG:
| Trovato, Linneo la definì così per i piccoli cerchi gialli sul carapace..
|
Cerchi gialli? Ma non è che stava descrivendo un'altra specie?
|
Diciamo pallini..La lingua si evolve..
-nei post esprimo opinioni personali da prendere con le pinze - |
|
|
Barbaxx
Moderatore
Città: Bolzano
Prov.: Bolzano
Regione: Trentino - Alto Adige
6012 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 23 novembre 2011 : 20:00:09
|
Tornando a Podarcis, è la trasposizione latina del greco Podárkes, che oltre ad essere il nome proprio di un paio di personaggi della mitologia greca, avendo come significato "dal piede veloce" è uno dei più noti epiteti di Achille, come qui, nel verso 121 del I libro dell'Iliade:
Immagine: 16,73 KB
Evidentemente il Wagler era stato un buon ginnasiale...
Barbaxx |
Modificato da - Barbaxx in data 23 novembre 2011 20:00:54 |
|
|
Discussione |
|