|
|
|
|
|
Galleria Tassonomica di
Natura Mediterraneo
|
Nota! La determinazione degli insetti necessita quasi sempre di un'indicazione geografica e temporale precisa. Invitiamo quindi gli utenti ad inserire questi dati ogni volta che viene richiesta una determinazione o viene postata una foto di un insetto. I dati forniti dagli utenti ci consentiranno anche di attribuire un valore scientifico alle segnalazioni, contribuendo a migliorare e integrare le attuali conoscenze sulla distribuzione delle specie postate.
|
|
| Autore |
Discussione  |
|
|
Andromeda
Moderatore
    
 Città: Viadana
Prov.: Mantova
Regione: Lombardia
12520 Messaggi Tutti i Forum |
|
|
polyxena
Utente V.I.P.
  

Città: Pietraperzia
Prov.: Enna
Regione: Sicilia
101 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 25 agosto 2011 : 17:48:52
|
Hipparchia statilinus(Hufnagel,1766).
   Antonella
"Natura non facit saltus" Linneo |
 |
|
|
Cmb
Moderatore
    

Città: Buers
Prov.: Estero
Regione: Austria
12844 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 25 agosto 2011 : 18:13:21
|
Anche io ho usato una volta il nome "H. hermione" - la det. del tua foto con H. statilinus e giusta!
Per la storia del nome "H. hermione": RENNWALD (2007) fasst die Diskussion um den gültigen wissenschaftlichen Namen der Art zusammen: "Großer und Kleiner Waldportier sind schwierig auseinander zu halten. Lange Zeit wurden sie auch von etlichen Größen der Entomologie zusammengeworfen oder verwechselt. Satyrus hermione LINNAEUS, 1764 galt – nachdem der Name zunächst über mehr als hundert Jahre gebraucht worden war – längere Zeit als jüngeres Synonym zu Satyrus fagi SCOPOLI, 1763, also dem Großen Waldportier. KUDRNA (1977) kam zu dem Schluss, dass Satyrus hermione LINNAEUS, 1764, aber etwas anderes meinte als Satyrus hermione LINNAEUS, 1767, drei Jahre später. Nur Letzteres bezöge sich auf den Großen Waldportier, Ersteres hingegen auf den Kleinen. Beleg dafür war ein einzelner – abdomenloser – Falter in der Sammlung von LINNÉ in London mit von LINNÉ selbst geschriebenem Etikett „hermione“, bei dem es sich nach den äußeren Merkmalen tatsächlich um einen Kleinen Waldportier handelt. Der Kleine Waldportier hieß damit plötzlich Hipparchia hermione LINNAEUS, 1764, hatte also den Namen übernommen, den sein „großer Bruder“ mehr als hundert Jahre lang getragen hatte. Diese aus unserer Sicht unglückliche Namensvergabe wurde durch KUDRNA (1977) durch die Festlegung des genannten Exemplars als Lectotypus für „Hipparchia hermione (LINNAEUS, 1764)“ fixiert, d. h. also, KUDRNA (1977) hat aus den vermutlich mehreren Exemplaren, die LINNÉ seiner Urbeschreibung zugrunde gelegt hat (den sog. Syntypen) ein Exemplar ausgewählt, das für die Artbeschreibung in Zukunft alleinige Gültigkeit haben sollte. Dieser Vorgehensweise wurde meist gefolgt, so auch noch in den Feldführern von SETTELE et al. (2000, 2005, 2009). JUTZELER & VOLPE (2005) belegten aber sehr überzeugend, dass das Vorgehen von KUDRNA (1977) nach den internationalen Regeln für die zoologische Nomenklatur (ICZN-Code) gleich aus mehreren Gründen unzulässig und der Name „hermione“ für den Kleinen Waldportier nicht verfügbar ist. Der wichtigste Hinweis ist der, dass der von LINNÉ persönlich etikettierte Falter diesem bei der Beschreibung der Art wahrscheinlich gar nicht vorlag, er also formal nicht zur Syntypen-Serie gehören kann und damit prinzipiell als Lectotypus ausscheidet (ausführliche Detaildiskussion im genannten Werk von JUTZELER & VOLPE 2005). Großer und Kleiner Waldportier müssen demnach Hipparchia fagi (SCOPOLI, 1763) und Hipparchia alcyone ([DENIS & SCHIFFERMÜLLER], 1775) heißen, beides Namen, die noch nie für die jeweils andere Art vorgeschlagen worden waren. Dieser Auffassung schließen wir uns im vorliegenden Werk an.“ Entsprechend wird auch hier in der Bestimmungshilfe des Lepiforum verfahren. Welche Art LINNAEUS (1764) mit Hipparchia hermione wirklich meinte, wird sich wohl nicht mehr klären lassen. Da es keine echte Syntypenserie - geschweige denn einen Holotypus - gibt und Hipparchia hermione LINNAEUS, 1767 sich sehr wahrscheinlich auf das schon zuvor beschriebenen Taxon Hipparchia fagi SCOPOLI bezieht, steht "hermione" als Name für keine der beiden Arten zur Verfügung. Das ist auch gut so, denn dieser Name wäre auch mittelfristig nur verwirrend, da er mal für die eine, mal für die andere Art verwendet wurde".
"La distinction des espèces de limaces est extrêmement difficile, et aucun zoologiste n’est encore parvenu à quelque chose d’un peu satisfaisant sous ce rapport." H. M. DUCROTAY DE BLAINVILLE 1823
Vieni nel mondo dei Limax d'Italia
44,32 KB |
 |
|
|
Andromeda
Moderatore
    

Città: Viadana
Prov.: Mantova
Regione: Lombardia
12520 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 26 agosto 2011 : 11:49:01
|
Grazie Antonella! Clemens sei gentilissimo a fornirmi le info sul nome H. hermione, ma per me il tedesco è... arabo. Non potresti, per piacere riassumere in una o due frasi ciò che c'è scritto? Grazie se ne avrai la pazienza, altrimenti grazie per l'intenzione
   
Tiziana |
 |
|
|
Cmb
Moderatore
    

Città: Buers
Prov.: Estero
Regione: Austria
12844 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 26 agosto 2011 : 12:04:52
|
Scusa Tiziana, ogno parole è come fuori di un "contratto di un avvocato" - la traduzzione è troppo duro per me - forse orsobblu puo farlo...
"La distinction des espèces de limaces est extrêmement difficile, et aucun zoologiste n’est encore parvenu à quelque chose d’un peu satisfaisant sous ce rapport." H. M. DUCROTAY DE BLAINVILLE 1823
Vieni nel mondo dei Limax d'Italia
44,32 KB |
 |
|
|
orsobblu
Moderatore
    
Città: Camorino (Svizzera)
7289 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 26 agosto 2011 : 20:29:56
|
| Messaggio originario di Cmb:
Scusa Tiziana, ogno parole è come fuori di un "contratto di un avvocato" - la traduzzione è troppo duro per me - forse orsobblu puo farlo...
|
Per me la traduzione risulta ostica . Proverò a chiedere alle mie colleghe che insegnano il tedesco. Ma non prometto nulla.
Ciao!
Alessandro (orsobblu)
"La découverte du monde commence dans ton jardin" (X. Moirandat) Link |
 |
|
|
Andromeda
Moderatore
    

Città: Viadana
Prov.: Mantova
Regione: Lombardia
12520 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 27 agosto 2011 : 08:09:40
|
Ma no, non disturbarti Alessandro! Troverò io qualcuno che conosce il tedesco. Sei gentile, grazie!!!   
Tiziana |
 |
|
| |
Discussione  |
|
|
|
Natura Mediterraneo |
© 2003-2024 Natura Mediterraneo |
 |
|
Leps.it | Herp.it | Lynkos.net
|