Autore |
Discussione |
|
Forest
Moderatore Tutor
Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
10115 Messaggi Tutti i Forum |
|
spielhahn
Moderatore
Città: Tromello
Prov.: Pavia
Regione: Lombardia
2411 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 11 gennaio 2010 : 21:47:26
|
ciao Giovanni
...alcuni di questi termini sono ben illustrati in articoli che si possono leggere su vecchi numeri di 'Quaderni di Bridwatching', la rivista online di EBN Italia.
sperando che interessi, metto il link: Link
nello specifico: jizz - Link pishing - Link roost - Link hovering & hanging - Link gliding & soaring - Link mobbing - Link
...per i tanti altri termini, sono curioso anch'io!
Gabri |
|
|
Forest
Moderatore Tutor
Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
10115 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 12 gennaio 2010 : 00:50:35
|
Grazie, Gabri!
Dal canto mio, metto questo link alle spiegazioni di altri termini:
Link
|
|
|
Bigeye
Moderatore
Città: viterbo
Prov.: Viterbo
Regione: Lazio
6269 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 gennaio 2010 : 05:48:42
|
molto interessante la discussione proposta da giovanni!
anche perchè gli inglesi di solito molto sintetici, nella terminologia ornito-eco-etologica sono invece più descrittivi dei mediterranei.... ma va! chi lo avrebbe detto :)
un esempio: la "dispersione". in italiano può essere tradotta sia come la fase di ricerca dei territori da parte dei giovani o degli immaturi, oppure il sostantivo assume anche il significato di come gli uccelli siano disposti nello spazio.
Gli anglofoni hanno correttamente due termini diversi (son due fenomeni diversi!). Lo spostamento dei giovani, immaturi o anche adulti alla ricerca di nuovi territori, più spiccato per specie comuni ed alte densità, ma anche per le specie ad ampi territori prende il nome di DISPERSAL
La posizione reciproca di individui sintopici (che stanno a contatto insomma), parametro utile ad esempio per misurare le densità riproduttive o la colonialità versus territorisalismo prende il nome di SPACING
insomma potremmo anche noi italiani usare "dispersione" per DISPERSAL e "spaziatura" per SPACING ma non lo facciamo o lo facciamo in modo non sistematico
buona alba a tutti
okkione
Au village sans pretention, j'ai mauvaise reputation. -Georges Brassens- |
|
|
Carlmor
Moderatore Trasversale
Città: Varese
Prov.: Varese
Regione: Lombardia
8940 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 gennaio 2010 : 13:03:12
|
in realtà un termine italiano alternativo (e credo sostanzialmente più corretto) per descrivere il modo in cui gli individui sono disposti nello spazio c'è ed è "distribuzione"
Carlo
|
|
|
Bigeye
Moderatore
Città: viterbo
Prov.: Viterbo
Regione: Lazio
6269 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 13 gennaio 2010 : 05:07:13
|
| Messaggio originario di Carlmor:
in realtà un termine italiano alternativo (e credo sostanzialmente più corretto) per descrivere il modo in cui gli individui sono disposti nello spazio c'è ed è "distribuzione"
Carlo
|
e questo è interessante carlo ;)
però per distribuzione normalmente si intende altro :)
la distribuzione in ornitologia almeno, esprime la quantità di presenza di una x specie entro l'areale specifico. Quindi si utizza nel senso che tu dici su scala amplissima. La distribuzione quindi è: ampia, molto ampia, ristretta, molto ristretta. la distribuzione ristretta poi può assumere altre connotazioni sulla "forma": distribuzione aggregata, distribuzione puntiforme, distribuzione a macchia di leopardo ecc. Però sempre nella grandissima matrice "areale di una specie", poi lo possiamo declinare anche per subentità discrete: nazioni, regioni, province, ma è già una forzatura e comunque siamo sempre su ampia scala.
Negli studi autoecologici e faunistici di piccola scala (studiare una colonia di taccole a Vercelli ad esempio) invece il termine "distribuzione" non lo si userebbe proprio, perchè non risolverebbe le stesse ambiguità formali e sostanziali di "DISPERSIONE". Talora è utile conoscere la distanza inter-individuale di organismi sintopici. Quindi troverei in questi casi di studio (ad esempiop tutte le indagini sul territorialismo) "spaziatura" (che non è nè quantità di presenza dentro areale, nè forma della distribuzione, ma misura della distanza come termine più adatto. Per questo motivo gli inglesi hanno utilizzato molto correttamente la doppia nomìa.
il mio sommesso parere
angelo
Au village sans pretention, j'ai mauvaise reputation. -Georges Brassens- |
|
|
davide bonaviri
Utente Senior
Città: palermo
Prov.: Palermo
Regione: Sicilia
791 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 16 marzo 2010 : 07:47:08
|
Ciao Forest ti disturberò parecchio nei prossimi giorni. Oggi siamo ad un'espressione che non sono riuscito a tradurre SQUARE-CUT L'intera frase è : Square-cut or slightly tapering tail is of medium length . Ti ringrazio anticipatamente. |
|
|
Forest
Moderatore Tutor
Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
10115 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 17 marzo 2010 : 14:25:19
|
| Messaggio originario di davide bonaviri:
Ciao Forest ti disturberò parecchio nei prossimi giorni. Oggi siamo ad un'espressione che non sono riuscito a tradurre SQUARE-CUT L'intera frase è : Square-cut or slightly tapering tail is of medium length . Ti ringrazio anticipatamente.
|
Io tradurrei: "la coda, tagliata squadrata (ovvero: "di taglio squadrato") o appena rastremata, è di lunghezza media".
|
Modificato da - Forest in data 17 marzo 2010 14:25:46 |
|
|
davide bonaviri
Utente Senior
Città: palermo
Prov.: Palermo
Regione: Sicilia
791 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 20 marzo 2010 : 08:54:03
|
Grazie mille Forest |
|
|
Regaleco
Utente Senior
Città: Gela
Prov.: Caltanisetta
Regione: Sicilia
1870 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 04 aprile 2012 : 13:53:27
|
. . . a proposito della Sterna zampenere . . . "does not normally plunge-dive like sandwiche tern" . . . significa che normalemte non fa tuffi con immersione come il beccapesci? |
|
|
Forest
Moderatore Tutor
Città: Sesto San Giovanni
Prov.: Milano
Regione: Lombardia
10115 Messaggi Tutti i Forum |
Inserito il - 04 aprile 2012 : 13:58:50
|
Io direi semplicemente: "normalmente non si tuffa e non si immerge, come invece fa il Beccapesci".
Link Link |
|
|
Grillaio10
Utente Senior
Città: Velletri
Prov.: Roma
Regione: Lazio
1165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 30 luglio 2014 : 13:51:31
|
Ciao a tutti, altro termine trovato riferito agli uccelli è tongue. Letteralmente significa lingua.
La parte del messaggio è: "leggera tongue sulla P8"
La mia ipotesi è che sia riferito ad una parte di colore diverso dal resto ma potrei anche sbagliarmi.
Voi che ne pensate?
Grazie mille
Ciaooo |
Samuele Ramellini Visita il mio sito: Link |
|
|
Eliasoriordan
Utente Senior
Città: Rivoli
Prov.: Torino
Regione: Piemonte
3807 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 30 luglio 2014 : 18:05:59
|
direi che è giusto :) |
-------------------- Daniele Capello Rivoli (TO)
il mio blog rinasce: Link |
|
|
Grillaio10
Utente Senior
Città: Velletri
Prov.: Roma
Regione: Lazio
1165 Messaggi Flora e Fauna |
Inserito il - 12 agosto 2014 : 13:52:13
|
Grazie mille. Ciaooo |
Samuele Ramellini Visita il mio sito: Link |
|
|
|
Discussione |
|